Youtube


Visite o Canal Estudando Línguas e Temas Diversos (Powered Leco) e assista nossas videoaulas


Pesquisa Personalizada

sábado, 15 de dezembro de 2012

Lição 10: Adjetivos Demonstrativos


Adjetivos Demonstrativos

Os adjetivos demonstrativos em francês são:

ce
este
ce perè (este pai)       

cette
esta
cette merè (está mãe)

ces
estes, estas
ces enfants (estes meninos)

Em lugar de CE usa-se CET, quando a palavra que segue principia por vogal ou H mudo.

Ce oncle       
cet oncle
cé tõcl
este tio

Ce agréable jardin
cet agréable jardin
cé tagrrêabl jarrdã
este agradável jardim

Vocabulário

la fleur
a flor

le fruit
a fruta

le raisin
a uva

l'orange f.
a laranja

l'amande f.
a amêndoa

l'arbre m.
a árvore

le jardinier
o jardineiro

la jardinière
a jardineira

l'homme
o homem

la dame
a senhora

me
me, a mim

deux
dois

trouvé
achado

acheté
comprado

excellent
excelente

savoureux
gostoso

mûr
maduro

vert
vérr (t final mudo)
verde

beaucoup de
muito(s), muita(s)

est à
pertence a, é de

sont à
pertencem a, são de

plus ... que
plu ...
mais ...do que

Exercícios de Tradução

Ces fruits sont savoureux.
Cê frrui sõ savurrô.
Estas frutas são gostosas.

Ces raisins sont excellents.
Cê résã sõ ekzcél.
Estas uvas são excelentes.

Cette orange est encore verte.
Cét ôrrãj é tãcórr vérrt
Esta laranja está verde ainda.

Cet arbre est très haut.
Cé arrbrr é trré ô.
Esta árvores é muito alta.

Cette fleur est à ma soeur.
Cét flôrr é ta ma sórr
Esta flor pertence a minha irmã.

Ces grandes maisons sont à mon grand-père.
Cê grrãd mésõn sõ tá mõ grrã pérr.
Estas grandes casas pertencem a meu avô.

Ces oranges sont plus savoureuses que ces raisins.
Cê ôrrãnj sõ plu savurrôze kê cê rézãn.
Estas laranjas são mais gostosas do que estas uvas.

Cet infant est très sage.
Cê tãnfã té trré saj.
Este menino é muito bem-comportado.

Il est plus sage que cette petite fille.
Ele é mais bem-comportado do que esta pequena filha.

Cette jardinière a vendu beaucoup de fleurs et ce jardinier a vendu beaucoup de fruits.
Cét jarrdiniérr a vãdiu boku de flor ê cê jarrdiniê a vãdiu boku de frui.
Esta jardineira tem vendido muitas flores e este jardineiro tem vendido muitas frutas.

Ces amandes ne sont pas encore mûres.
Cê amãde nê sõn pá zâncórr miurr.
Estas amendoas não estão ainda maduras.

Ces deux hommes sont frères.
Estes dois homens são irmãos.

Nous avons acheté beaucoup de jolies fleurs.
Nu zavo achtê boku de joli flôrr.
Nós temos comprado muitas flores lindas.

Ces petits arbres sont à notre voisin.
Cê petit arrbrr sõ ta nótrr vuazã.
Estas pequenas árvores pertencem ao nosso vizinho.

J'ai trouvé ces fruits mûrs dans votre jardin.
Jê trruvê cê frrui miurr dã vótrr jarda.
Eu tenho achado estas frutas maduras em vosso jardim.

Notre jardinier m'a donné cette orange et ces amandes.
Nótrr jardiniê ma donê cé torrãnj ê cê zamãd.
Nosso jardineiro me tem dado esta laranja e estas amenduas.

Ce monsieur est mon pére, cette dame est ma mère et ces enfants sont mes frères et mes soeurs.
Cê mõsiôrr é mõ pérr, cét dam é ma mérr ê cê zãnfã sõn me frrérr ê me sôrr.
Este senhor é meu pai, esta senhora é minha mãe e estes meninos são meus irmãos e minhas irmãs.

Um comentário:

Google+ Badge